Imigranci a społeczeństwo klasowe - cytat dnia

Z komentarza pod artykułem GW:

Każdy kraj ma polityków opłacanych przes geszeft, którzy głoszą, że grozi wkrótce katastrofalny niedobór siły roboczej i trzeba na gwałt sprowadzać arbajterów i służących z zagranicy. Tak więc Gżee Bee potrzebuje Pakich i Polaków, Polska potrzebuje Ukraińców, Ukraina potrzebuje Murzyna.....USA potrzebuje tłumu z całego świata, podczas gdy w każdym z tych krajów jest znaczne bezrobocie, no oczywiście tylko "strukturalne". A już najlepiej, jak ten labor jest "nielegalny" bo wtedy nawet nie może pyskować. W USA jest takich wyjętych spod prawa roboli oficjalnie x-naście milionów. Więc jak trzeba układać dach przy 40 C to jest komu, a jak spadnie, to się bierze innego. I jest git.
Podczas gdy elity sprowadzają sobie służbę i tani "labor" z zagranicy, miejscowy motłoch ma polecenie "morda w kubeł" i ma się radować z wolnego czasu, taniego piwa i ubogacenia kulturowego przez gości. Może czas ten system rozwalić. 

Autor: "Hrabia Kalashnikov" czyli hr.kalashnikoff 

Chapeau bas!, mówię ja i pozostali komentatorzy.


Polish Daesh (ISIS) followers

Interpol's Red Notices contain the following Daesh supporters with Polish citizenship. Most of them are Arab invader "refugees", whom Poland gave citizenship, despite better judgment.

Charge: Participation in terrorist organisation "Islamic State of Iraq and the Levant" (ISIS)... 

Jakub Jakus (Polish, thus homegrown)

Wail AWAD (Sudanese, "Polish")
Karim Labidi (Tunisian, "Polish")

So out of 32 Red Notices for Polish citizens, 3 are for Daesh membership.

What do you think of this proportion?


Panama Papers - offline, converted to Excel (XLS)

Click here to download Panama Papers as Excel (XLS), copied from the original ICIJ website, converted and then fixed some. 

Enjoy sleuthing & doxing for your personal or business reasons from your armchair.

Why do I do it? 

If only because “Then you will know the truth, and the truth will set you free…", risking waxing Biblical here.


Polish PIS (Law and Justice) Party ideological template

Guess who wrote this list of precepts for moral regeneration of their community, for whom and when?

To obfuscate the source somewhat, I supplanted the original names of the ideological artefacts in question with their Central European (and Polish) localized equivalents, such changed passages marked with [square brackets].

Read on and try to guess: 

Political, judicial and administrative sectors

1- An end to party rivalry, and a channeling of the political forces of the nation into a common front and a single [force].

2- A reform of the law, so that it will conform to [Church] legislation in every branch.

3- A strengthening of the armed forces, and an increase in the number of youth groups; the inspiration of the latter with zeal on the bases of [Church teaching].

4- A strengthening of the bonds between all [Christian] countries, especially the [Slavic] countries, to pave the way for practical and serious consideration of the matter of [unifying them, as of yore].

5- The diffusion of the [Christian] spirit throughout all departments of the government, so that all its employees will feel responsible for adhering to [Christian] teachings.

6- The surveillance of the personal conduct of all its employees, and an end to the dichotomy between the private and professional spheres.

7- Setting the hours of work in summer and winter ahead, so that it will be easy to fulfill religious duties, and so that keeping late hours will come to an end.

8- An end to bribery and favoritism, with consideration to be given only to capability and legitimate reasons for advancement.

9- Weighing all acts of the government acts by wisdom of [the Church] and its doctrines; the organization of all celebrations, receptions, official conferences, prisons and hospitals so as not to be incompatible with [Church] teaching; the arranging of work-schedules so that they will not conflict with hours of prayer.

10- The employment of graduates of [Toruń Radio Maryja Catholic Univerity] in military and administrative positions, and their training.

Social and educational sectors

1- Conditioning the people to respect public morality, and the issuance of legal directives on this subject; the imposition of severe penalties for moral offences.

2- Treatment of the problem of women in a way which combines the progressive and the protective, in accordance with [Church] teachings, so that this problem – one of the most important social problems – will not be abandoned to the biased press and deviant notions of those who err in the directions of deficiency or excess.

3- An end to prostitution, both clandestine and overt: the recognition of fornication, whatever the circumstances, as a detestable crime whose perpetrator must be flogged.

4- An end to gambling in all its forms – games, lotteries, racing, and gambling-clubs.

5- A campaign against drinking, as there is one against drugs: its prohibition, and the salvation of the nation from its effects.

6- A campaign against ostentation in dress and loose behavior; the instruction of women in what is proper, with particular strictness as regards female instructors, pupils, physicians, and students, and all those in similar categories.

7- A review of the curricula offered to girls and the necessity of making them distinct from the boys’ curricula in many of the stages of education.

8- Segregation of male and female students; private meetings between men and women, unless between the permitted degrees of relationship to be counted as a crime for which both will be censored.

9- The encouragement of marriage and procreation, by all possible means; promulgation of legislation to protect and give moral support to the family, and to solve the problems of marriage.

10- The closure of morally undesirable discos and dance halls, and the prohibition of dancing and other such pastimes.

11- The surveillance of theatres and cinemas, and a rigorous selection of plays and films.

12- The expurgation of songs, and a rigorous selection and censorship of them.

13- The careful selection of lectures, songs, and subjects to be broadcast to the nation; the use of radio [TV and Internet] broadcasting for the education of the nation in a virtuous and moral way.

14- The confiscation of provocative stories and books that implant the seeds of scepticism in an insidious manner, and newspapers which strive to disseminate immorality and capitalize indecently on lustful desires.

15- The supervision of summer vacation areas so as to do away with the wholesale confusion and licence that nullify the basic aims of vacationing.

16- The regulation of business hours for cafés [and pubs]; surveillance of the activities of their regular clients; instructing these as to what is in their best interest; withdrawal of permission from such establishments to keep such long hours.

17- The utilization of these establishments for teaching [Church doctrine]; toward this end, the assistance of the rising generation of elementary school teachers and students.

18- A campaign against harmful customs, whether economic, moral, or anything else; turning the masses away from these and orienting them in the direction of ways beneficial to them, or educating them in a way  consonant with their best interests. These involve such customs as those to do with weddings, funerals, births, the [christening], civil and religious holidays, etc. Let the government set a good example in this respect.

19- Due consideration for the claims of the moral censorship, and punishment of all who are proved to have infringed any [Church] doctrine or attacked it, such as breaking the fast, wilful neglect of prayers, insulting the faith, or any such act.

20- The annexation of the elementary village schools to the [Churches], and a thoroughgoing reform of both, as regards employees, propriety, and overall custodial care, so that the young may be trained in prayer and the older students in learning.

21- The designation of religious instruction as a basic subject in all schools, in each according to its type, as well as in the universities.

22- Active instigation to memorize the [Catechism] in all the free elementary schools; making this memorization mandatory for obtaining diplomas in the areas of religion and [Polish] language; the stipulation that a portion of it be memorized in every school.

23- The promulgation of a firm educational policy which will advance and raise the level of education, and will supply it, in all its varieties, with common goals and purposes; which will bring the different cultures represented in the nation closer together, and will make the first stage of its process one dedicated to inculcating a virtuous, patriotic spirit and an unwavering moral code.

24- The cultivation of the [Polish] language at every stage of instruction; the use of [Polish] alone, as opposed to any foreign language, in the primary stages.

25- The cultivation of [Church] history, and of the national history and national culture, and the history of [Christian] civilization.

26- Consideration of ways to arrive gradually at a uniform mode of dress for the nation.

27- An end to the foreign spirit in our homes with regard to language, manners, dress, governesses, nurses, etc; all these to be [nationalized], especially in upper class homes.

28- To give journalism a proper orientation, and to encourage authors and writers to undertake [Christian], [Regional] subjects.

29- Attention to be given to matters of public health by disseminating health information through all media; increasing the numbers of hospitals, physicians, and mobile clinics; facilitating the means of obtaining medical treatment.

30- Attention to be given to village problems, as regards their organization, their cleanliness, the purification of their water supply, and the means to provide them with culture, recreation, and training.

Economic sector

1- The organization of charity in terms of income and expenditure, according to the teachings of the Sacred Law; invoking its assistance in carrying out necessary benevolent projects, such as homes for the aged, the poor, and orphans, and strengthening the armed forces.

2- The prohibition of usury, and the organization of banks with this end in view. Let the government provide a good example in this domain by relinquishing all interest due on its own particular undertakings, for instance in the loan-granting banks, industrial loans, etc.

3- The encouragement of economic projects and an increase in their number; giving work to unemployed citizens in them; the transfer of such of these as are in the hands of foreigners to the purely national sector.

4- The protection of the masses from the oppression of monopolistic companies, keeping these within strict limits, and obtaining every possible benefit for the masses.

5- An improvement in the lot of junior civil servants by raising their salaries, by granting them steady increases and compensations, and by lowering the salaries of senior civil servants.

6- A reduction in the number of government posts, retaining only the indispensable ones; an equitable and scrupulous distribution of the work among civil servants.

7- The encouragement of agricultural and industrial counselling; attention to be paid to raising the production level of the peasant and industrial worker.

8- A concern for the technical and social problems of the worker; raising his standard of living in numerous respects.

9- The exploitation of natural resources, such as uncultivated land, neglected mines, etc.

10- Priority over luxury items to be given to necessary projects in terms of organization and execution.


© 2014. Point de Bascule Canada, reused for societal critique and educational purposes

(Spoiler alert... see below for the answer)

The answer: these are verbatim quotes from the manifesto written in 1936 by the founder of the Muslim Brotherhood, Mr Hassan al-Banna, check it out here. 


Polskie MSZ strofuje BBC i resortowe dzieci kumotrów

Nasze MSZ stwierdziło w swoim oficjalnym proteście, że BBC działa na szkodę Polski (czyli: PIS-u) poprzez:

Przedstawianie nastrojów konkretnej grupy tak, jakby dotyczyły całej populacji kraju jest rażącym przykładem nieuzasadnionej ekstrapolacji, nie popartej faktami …

nie zna się na tym, co mówi:

Zebranie niewystarczającej ilości informacji i brak znajomości kontekstu: Najbardziej rażącym przykładem skłaniania się dziennikarza ku wersji jednej strony sceny politycznej

agencja ratingowa SP też się nie zna:

„nie przedstawiać opinii S&P jako niezaprzeczalnej i absolutnej”

a większości tych kłamstw i kalumni są winne resortowe dzieci „wiadomo kogo”, czyli córki zaciekłych przeciwników:

Pani Rostowska jest córką byłego polskiego ministra finansów i wicepremiera Jana Vincenta Rostowskiego, wysokiego rangą polityka Platformy Obywatelskiej i zaciekłego przeciwnika Prawa i Sprawiedliwości...

Pomiot kumoterstwa
które to dzieci są:
rażący[m] przykład[em] politycznego kumoterstwa.

A przecież wśród większości PIS-olubnych polskich wyborców:

...stale utrzymuje się radosny nastrój od wyborów prezydenckich w maju 2015.

Czuję się, jakbym czytał Trybunę Ludu z lat 1950. Jak to leciało? Jakoś tak:

Każdy prowokator czy szaleniec, który odważy się podnieść rękę przeciw władzy PIS-owej, niech będzie pewny, że mu tę rękę władza PIS-owa odrąbie, w interesie ludu bożego, w interesie warstw panujących i duchowieństwa , w interesie walki o podwyższenie moralności narodu, w interesie dalszego uświęcania naszego życia, w interesie naszej Ojczyzny.

Jak sądzicie: czy zwolnią z hukiem to "polonofobiczne" BBC lub też "zdekomunizują" stosowną ustawą? Może przynajmniej o 3 w nocy uchwalą zakaz wjazdu reporterów do Polski za szkalowanie godności świętego narodu? Nie zapomnijmy o konieczności pilnego wydalenia „rażących komuchów”, sorki – „kumotrów". 

Pora Berezę Kartuską ponownie otworzyć, by wraże siły tam "skoncentrować" przed ich ostateczną anihilacją. 


Więcej w Guardianie, a tu inkryminowany raport BBC:


Key Indo-Iranian terms as roots for Proto-Slavic religion

Ver 1.0.4

Key terms of Indo-Iranian religions

Executive resume: in Indo-Iranian faiths, the likely origin of the Proto-Slavic cosmic order, it was the Holy Mind (Ahura Mazda) that is to be sought and followed in the active, right (Ṛta) way, with the passive evil (Dreg) being simply the absence of wisdom. The Rodnovery movement should better return to these ancient mystic roots.


Polish Jutro and goddess Jutrzenka, Latvian aušra, Latin aurora , Sanskrit Ushas all come from Proto-Indo-European *h₂ews- ‎(dawn) or *h₂wes- ‎(to dawn) ultimately from *h₂ewsreh₂. They may be related to English Easter and east. The cognate Indic Ushas goddess is portrayed as welcoming birds and warding off evil spirits, and as a beautifully adorned young woman riding in a golden chariot on her path across the sky. 

Note: an equivalent Slavic goddess is Zorza, from a different root Proto-Baltic *žer-, *žar-, from Proto-Indo-European *ǵʰer- ‎(to beam, to shine, to glitter).


The Proto-Indo-European name fore sky and heavens, hence Latin Deus, English deity.

The Proto-Slavic derivatives of *dyew are:
-> *deywós -> *divь -> Polish dziw ("wonder"), dziwożona (female demon), dziwak ("weirdo"),  
-> *deynos -> *dьnь ‎-> Polish dzień ("day")

Note: dziewa, dziwka ("girl") are not related, coming from  Proto-Slavic *děva, with another PIE root *dʰeh₁(y)- ‎(to suckle). 


The English free and German Freund ‎(friend) are cognate with Polish przyjaciel ("friend") and sprzyjać ("be friendly"), Silesian przać ("love"), Proto-Slavic prija̋ti ‎(to favor, please). All come from Proto-Indo-European *preyH- ‎(to be fond of), with other Indo-European cognates being Sanskrit goddess and name Priya ‎(dear, beloved). 

Slavic pravy ("right") and pravo ("law") and pravda ("truth") come from Proto-Slavic *pravъ and from Proto-Indo-European *prōw- ‎(right judge, master). They are cognate with Latin prōvincia ‎(territory, dominion, office, duty, province), German Frau, a feminine form of *frawjô ‎(lord) and the Germanic goddess Freya


The Slavic autonym *Slověninъ is usually considered (e.g. by Roman Jakobson) a derivation from slovo "word", originally denoting "people who speak (the same language)," i.e. people who understand each other, in contrast to Slavic němci, meaning "mumbling, murmuring people" (from Slavic *němъ – "mumbling, mute").

The word slovo ("word") and the related slava ("fame") and slukh ("hearing") originate from the Proto-Indo-European root *ḱlew- ("be spoken of, fame"), cognate with Ancient Greek κλῆς (klês - "famous"), whence the name Pericles, and Latin clueo ("be called"), and English loud.  The cognate Slavic chwała ("fame, praise") is also related to Avestan xᵛarənah ("glory"), an attribute of deities and rulers following Ṛta.



Slavic modlić (się) comes from Proto-Balto-Slavic *mold-, with the ld -> dl metathesis, from Proto-Indo-European *moldʰ- ‎(to ask, pray, speak). Compare Old Saxon meldōn ‎(to report, tell), Hittite māldi to recite, make a vow


wed : active, elemental, living waterhence English water, compare *wador, ounde,  
aban: passive body of water, with the Avestan Ab-Zohr service, from Proto-Indo-European *h₂ep, hence Slavic  вапа ("standing water"), Latin vapor, English avon, Sanskrit apas.
h₂ekʷeh₂: flowing water, hence Latin aqua, French eau, English is+land and Germanic Scandin+avia


*hésh₂r̥ : active, living (inside the body) blood, hence Latin sanguis, English iron, Proto-Slavic *swe+sor -> Polish siostra ("sister")
*krewh₂-: outside, dangerous, dead blood of the wound and dying: *krewh₂- (hence krwawy, crude, cruel).


There are at least three Proto-Indo-Europan words for holy fire: 
1. *h₁n̥gʷnis , hégni- is animate fire, compare Latin ignis, Polish ogień and Vedic Agnihotra (sacrifice to fire)
2. pehur (Polish cognates perz, perzyna) are the passive, inanimate effects of the fire.  
3. Atar in Zoroastrian is godly, pure energy (compare Latin Aether), see also Ṛta below

1. Agnis

Every fourth of the 1,028 hymns of the Rigveda are dedicated to god Agnis, with its very first mantra reading:
I aspire intensely for Agni, the adorable, the leader who carries out the yajna; who does and gets done the yajna in due season, who is the summoning priest capable of bringing the gods to the yajna performed here, and the one who establishes excellent felicities in the aspirants.
Agni fire derives from Tvaṣṭṛ (cognate Polish: tworzy+ciel), which is the first-born creator of the universe, the supreme mind which creates all things. 

The Aryaman (see below) surrenders the lower egoistic human nature, and prays to Agni to guide and lead him to That (Brahman), the establishment, origin, and refuge of all that is (Isha Upanishad 18).

2. Pehur

White ashes (pehur) resulting from ignis are sometimes used for ritual cleansing.  

3. Atar

The atar energy is related to Vedic ṛtá (see below), a force that "penetrates all ethical life, as fire penetrates all physical being"

The atar fire is also used as a test (compare the medieval ordeal by fire) and purification:  
"the man who thinks of aša, [...] who uses his tongue in order to speak correctly, [does so] with the aid of brilliant fire (yasna)" (Yasna 31.19)
In Yasht 17.20, the foe of lie Angra Mainyu is fought with (tested) with the fire of arta/asha:

When the Evil Spirit assailed the creation of Good Truth, Good Thought and Fire intervened

There are varieties of atar energy that are worshiped separately: 

  1. atar berezi-savah, "the highly beneficent atar" (similar to "oxygen"), qualified in Zend texts as "the fire that eats food but drinks no water", and the kind of fire that burns in an Atash-Behram, the highest grade of fire temple.
  2. atar vohu-fryana, "the atar of good affection" (similar to regular "fire", cognate with Slavic Bóg and Sanskrit bhaga and friend), later qualified as "the fire diffusing goodness", and "the fire that consumes both water and food".
  3. atar urvazishta, "the atar of greatest bliss" (similar to "warmth"), later qualified as "the fire of happy life", and "the fire that drinks water but eats no food".
  4. atar vazishta, "the atar most swift" (similar to "electric sparks"), later qualified as the fire in clouds, i.e. lightning, and as "the fire that neither drinks water nor eats food".
  5. atar spenishta, "the atar most holy", (similar to "Aether", cognate with Balto-Slavic šventas "holy") described in "Zend" texts as "the fire of prosperity" and as the spiritual fire burning before Ohrmuzd. (source)


The related Sanskrit Ṛta, that is the "right way", together with Avestan arta, aša “truth” derive from Proto-Indo-Iranian *artá- ‎(“truth”), from a Proto-Indo-European *hr-to- stem, from *hreǵ- ‎(“to straighten, direct”), from *her- ‎(“to join properly”) (see source). All are cognate with Aryan ("right, honest man"), Latin ars, and arma, Polish jarzmo, rad, ród, English right, order (pacem Emmanuel Laroche (1957), Hermann Güntert (1924), Émil Benveniste (1969)). Younger Avesta discusses Arta Vahišta (Polish cognate: naj+ważniejsza), which is closely associated with fire.

An Aryan person, that is Sanskrit Aryaman ("friend", from ŗtá+man ), cognate with Avestan airyaman, may be related to Vedic  atharvan (*athar+van) priest, which is cognate with Avestan  ashavan ("one possessing aša"), although this relationship is sometimes disputed. 
In Atharva Veda an Atharvan sacrifices to immortal gods, the elements (A+mesha Speta deriving from Indo-European a-me(r)sha sventa, Polish nie-śmiertelna święta, for the mer root compare cognate Slavic Mara, morzyć) what one desires, so the gods protect him in turn.  
The utmost spiritual goal however is giving freely (see free and danina below), as per the ITINATAN principle, so as to reach the real, eternal soul (Atman) directly. 
The most mystical part of AtharvaVeda are the Prashna_Upanishad precepts (see there) in the form of FAQ about the beginning and aim of life.


The opposite of being rta and asha is the world of the druj ("lie"), with Avestan drəgvant foe, coming from dʰrewgʰ (deceit), cognate with English dream (originally: "ghost") and maybe Polish drżeć ("shake"). The dreg comes from not knowing, lacking the Ṛta energy, and is thus being a passive, derivative enemy of truth. 


The Sanskrit word  yajna is related to the Avestan term yasna of Zoroastrianism.
It may be cognate to Slavic Jędza, Jęga, Yaga, which may come  from the same root *yeh₂ǵ- and thus be related to Greek hagia ("holy"). 
The function of the yasna ceremony is, very roughly described, to strengthen the orderly spiritual and material creations of Ahura Mazda against the assault of the destructive forces of Angra Mainyu. Zoroastrian Yasna santifies water rather than fire, which in turn is the essence of Vedic Yajna. The culminating act of the yasna ceremony is the Ab-Zohr (ape zaothra), the "strengthening of the waters" (see etymology of Aban above).
When the ritual fire – the divine Agni, the god of fire and the messenger of gods – was deployed in the Vedic Yajna, mantras were chanted. The hymns and songs sung and oblations offered into the fire were a form of hospitality for the Vedic gods. The offerings were carried by Agni to the gods, the gods in return were expected to grant boons and benedictions, and thus the ritual served as a means of spiritual exchange between gods and human beings.

Nasadiya Sukta, also known as the Hymn of Creation, is the 129th hymn of the 10th Mandala of the Rigveda.  It discusses origin of the world of nothingness:
Then even nothingness was not, nor existence,
There was no air then, nor the heavens beyond it
The hymn that immediately follows (10.130) deals with the origin of sacrifice, contemplates that the first sacrifice was performed by humans who by that act were elevated to rishis  (more or less: Aryaman, see above).


Part of yajna/yasna, the Sansrit dāna, cognate with Polish dać, danina, all coming from the da root, in Rigveda hymns refers to the act of giving to those in distress:
Let the rich satisfy the poor implorer, and bend his eye upon a longer pathway,
Riches come now to one, now to another, and like the wheels of cars are ever rolling,
The foolish man wins food with fruitless labour: that food – I speak the truth – shall be his ruin,
He feeds no trusty friend, no man to love him. All guilt is he who eats with no partaker. (Rigveda, X.117)


Polish żerca, żyrzec, żyrzko is related to żertwa ("sacrifice"), from Proto-Slavic *žьrti ‎(“sacrifice”) +‎ *-ьcь, from Proto-Indo-European  *gʷerH- ("praise"), *glr- („song of praise”). Cognate with Lithuanian girti ("praise"), Old Russian girtwei "praise" and Latin  gratis. It thus also invokes giving something for free, without reciprocation (see the free and danina terms above).

Note it is not related to Polish żreć ("devour"), gardło ‎(throat) and źródło ‎, all coming from Proto-Slavic *žerti (to devour, eat (of animals)) +‎ *-dlo.


Sanskrit satya "truth"comes from sat, and is thus cognate with Slavic ("to be"), that is "what really is", compare again Ṛta.


Compare these Indo-Iranian myths with Semitic Old Testament, which is based on fealty to Yahveh, a cruel Demiurg. The New Testament Christ was a (lost) man, seeking the real (hidden) God’s sparks (Atar, see above) inside himself. As per marcionism, instead of Jewish Yahveh, Indo-European (Gentile) Christians should thus follow Didache precepts and Gospel of Thomas etc. instead. 

Compare also Christ's story with Zoroaster:
Angra Mainyu's (= cognate "angry mind") plans to dry up the Earth, and in Yasht 8.44 Angra Mainyu battles but cannot defeat Tishtrya and so prevent the rains. In Vendidad 19, Angra Mainyu urges Zoroaster (=proto-Christ) to turn from the good religion (Ṛta) by promising him sovereignty of the world (compare Temptation of Christ). On being rejected, Angra Mainyu assails Zoroaster with legions of demons, but Zoroaster deflects them all. In Yasht 19.96, a verse that reflects a Gathic injunction, Angra Mainyu will be vanquished and Ahura Mazda (=right Ṛta mind) will ultimately prevail.  In Yasht 19.46ff, Angra Mainyu and Spenta Mainyu ("holy mind", with Polish cognate: święty mózg) battle for possession of khvaraenah (Polish cognate: chwała) that is "divine glory" or "fortune" (Wikipedia)

Copyright Richard (blog's author) and Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (Wikipedia) as appropriate