2014-08-15

Ebola 3: Prawdziwe wieści z Liberii: korupcja u władzy, głód i groźba przewrotu

1.0.3

Opisywałem tu wcześniej, co się dzieje tak naprawdę, gdy ebola czy inne świństwo wybucha w grupie krajów. Władze najpierw solennie zapewniają, że są przygotowane, przeszkolone, stworzone agencje itp.

Systematycznie kłamią. Patrz choćby tu.

A co się dzieje potem?
Nagle brak (skutecznych) procedur, materiałów, czy osób odpowiedzialnych, gdyż specjaliści szybko (i słusznie) dają nogi za pas. Pojawiają się ostatni ochotnicy, lekarze cudzoziemscy, którzy jednak po kilkukrotnym zarażeniu, wolą wracać do siebie.

Każdy woli żyć. Hiszpański ksiądz, pocieszyciel zarażonych, na koniec błagał z łóżka przez telefon, by go stamtąd zabrali, bo tak tam mu było strasznie w opuszczonym szpitalu. Zakażeni do końca nie wierzą, że są chorzy i zwlekają zwłoki rodziny do meczetów, by je wymyli, a potem uciekają.

A władze? Ogłaszają kwarantannę, głodząc tym samym całe regiony. Nikt nie chce tam jeździć, nawet w ciężarówkach. Odwołują zajęcia na uniwersytetach i w szkołach. Bardak w całych prowincjach, jak to mówią Ukraińcy. Najważniejsi urzędnicy, ci z podwójnym obywatelstwem, uciekają jak szczury do USA:
FrontPageAfrica has gathered that some officials are already out of the country, amongst them the head of the country's Supreme Audit Institution, the General Auditing Commission of Liberia, Yusador Gaye, the Director of the Liberia Telecommunications Corporation (LIBTELCO), Sabastian Muah, the Board Chairman of the National Oil Company of Liberia, Cllr. Seward Cooper, the Chairman of the Liberia Telecommunications Authority, Angeline Weeks and others.
[...] The Director of LIBTELCO who admitted approving the travel of Patrick Sawyer known for transferring the deadly Ebola virus to Nigeria, Sabastian Muah is also said to be out of the country.
[Source]

To ten gostek.

Psy zjadają zwłoki. Trupy niepozbierane leżą dniami na ulicach. Władze lokalne grożą przewiezieniem ich do ministerstw:
Montserrado County District 7 Representative, Solomon George, has threatened to dump bodies of Ebola victims at President Ellen Johnson Sirleaf's Foreign Affairs office if the health team does not remove six Ebola victims that were lying in WestPoint Township Tuesday [source]

Szpitale są atakowane, a chorzy na ebolę i zakażone sprzęty zabierane do domów:
They ransacked the protective suits, the goggles, the masks. [...] they took mattresses and bedding, utensils and plastic chairs.
“Everybody left with their own thing,” she said. “What are they carrying to their homes? They are carrying their deaths.”
 [source]

Ludzie wykopują zwłoki zmarłych na ebolę i podrzuconych do ich sąsiedztwa.
<Source, tbd>

A jak władze zwalczają ebolę? Wsadzają ludziom na siłę niedezynfekowane termometry pod pachy lub do buzi:
[Contact, traditional] thermometers are either inserted in the mouth or under the arm, both of which involve the transfer of saliva and sweat respectively.
[Source]

Zamykają gazety, które piszą prawdę, że władze są do dupy i że kradną. Ostatnia prasową ofiarą to National Chronicle of Liberia. z której czerpałem opowieści o tym, jak tam naprawdę jest. Tak wyglądały ich ostatnie artykuły, przed napadem i cenzurą.

A tutaj reportaż ze szturmu policji na redakcję:
According to Saye Messah, a reporter at The Chronicle, police broke into their offices with weapons and demanded that all employees turn in their laptops and other devices. [...]
We came out and walked towards the Heritage Newspaper offices up on Carey and Broad Streets. As we were walking, the police followed us and shot teargas canisters amongst us. We were terrified and fought for survival. Unfortunately, two of our colleagues Emmanuel Messah, editor, and Emmanuel Logan, web designer, were arrested a
[source]

A tutaj opowieść o lekarzach ze szpitala psychiatrycznego, do którego wparował pacjent, który zaraz potem zmarł od upływu krwii. Tylko zdążyli założyć rękawiczki:

A woman stands over her husband with her head in her hands
On Tuesday evening Joy News learnt a patient who had previously been treated for a psychotic episode returned after the wife noticed that he was clenching his teeth.
Doctors initially thought it was a drug reaction. Deputy Director of the facility Dr. Pinaman Appau was called by nurses and rushed in to see the man going unconscious and bleeding from the nose and mouth.
She and the medical director came in wearing their gloves and managed to put the patient on the floor to keep him from chocking on his blood.
They tried to take samples of the blood but were not successful. They eventually took the sample from the blood oozing from the nose.
Within five minutes the patient was dead. There was no protective clothing and other key protective health materials to keep the care givers safe from a possible Ebola infection.
[Source]
Tak to wygląda naprawdę.

Thank you, Jesus
Ostatnie analizy z National Liberian Chronicle o korupcji w Liberii prowadzącej do narodowej tragedii, zamieszczone wkrótce przed zamknięciem i wyczyszczeniem treści z ich witryny zarchiwizowałem tutaj. Są one potwierdzane przez inne organizacje. Serdecznie polecam, bo pokazują mechanizmy władzy, także w USA i międzynarodowych organizacjach.

"Thank you Jesus" głosi napis na plakacie pod umierającym ojcem, który zaraził też dziecko:


No comments:

Post a Comment